Znajdź biuro Tłumaczeń - tłumaczenia, tłumaczenie ustne i przysięgłe.

Folke A. Nettelblad

Tłumacz

“Translator – but also a medic, chemist and author”

Folke A. Nettelblad

Telefon:
+46-18 40 23 87

Telefon komórk.:
+46-70 33 12 831

Fax:
+46-18 40 23 91

Adres:
Folia Textproduktion HB, Västberga
SE-740 20
Uppsala Vänge
Szwecja Szwecja

Nr VAT (NIP):
SE969626813601


Dodaj opinię »

Języki

Oferowane usługi: Tłumaczenie zwykłe / Korekta / Rekrutacja
Oferowane usługi: Tłumaczenie zwykłe / Korekta / Rekrutacja

Specjalizacja

Biologia/Biochemia/Biotechnologia • Chemia • Genetyka • Dziennikarstwo • Prawo:Patenty/Prawa autorskie/Znaki tow. • Medycyna (ogólnie) • Medycyna: Kardiologia • Medycyna: Ochrona zdrowia • Medycyna: Farmaceutyka • Nauka (ogólnie)

Pozostałe obszary pracy: Reklama • Astronomia/Kosmos • Komputery: sprzęt • Komputery: oprogramowanie • Komputery: systemy/sieci • Komputery (ogólnie) • Copywriting • Kosmetyka • Ekologia i Środowisko • Jedzenie/Odżywianie/Przetwórstwo mleka • Gry/hazard/Gry komputerowe • Ogólnie/Konwersacje/Listy • Geografia • Geologia • Historia • Matematyka/Statystyka • Medycyna: Przyrządy • Fizyka • Turysytka/Podróże • Zoologia


About me

Solid background in medicine and science, with a broad interest also in the arts (e.g. history). Also great experience as a freelance writer/journalist.

 Working in team with my wife Karin Nettelblad (with 21 years experience), one of us translating, the other one editing/proofreading the text. We - and our clients - have found that this renders a superior result, with translations that read like originals, without any non-idiomatic phrasings or ambiguities.

Education

I hold a medical degree as well as a B.Sc. in chemistry, biochemistry and molecular genetics. Ph.D. studies in Medical chemistry. (Click here for a sample of my scientific work.)

Experience

Translating since 1995, in a wide variety of fields, like medicine and pharmaceutics, biochemistry, patents, popular science, consumer electronics, food and cooking, history, market research, etc.

Also great experience of writing original Swedish texts as an author/journalist.

Author of five successful science textbooks for Swedish secondary school, published by Bonnier and Liber Utbildning (Swedish branch of Wolters Kluwer).

Since 1988 writing popular science material for Swedish National Radio and various newspapers and magazines. For 13 years also writing a daily column about various historical jubilees and anniversaries. For six years working halftime for Uppsala University, writing popular press releases about research news from the University (in all fields from theology and linguistics to medicine and theoretical physics). Currently commissioned to write articles for the Youth Edition of the Swedish National Encyclopaedia (Nationalencyklopedin).

Moje Oprogramowanie

Alchemy Catalyst / SDLX / TRADOS / Wordfast


Tłumaczenie: angielsko-szwedzki | Tłumaczenie: francusko-szwedzki